Đây là trích
đoạn Phoebus, Quasimodo và Đức Cha Froffo cùng hát về Esmeralda. Trích đoạn từ
vở kịch nổi tiếng của Pháp trên tác phẩm cùng tên "Thằng Gù nhà thờ Đức
Bà" (Notre dame de Paris). Đoản khúc Bell được thể hiện bởi Garou, Daniel
Lavoie và Patrick Fiori.
Esmeralda
theo tiếng Việt là Viên Hồng Ngọc - một cô gái người Di Gan - cô luôn khao khát
tự do, sống cùng niềm kiêu hãnh như bao người Di Gan khác và không hề chịu
khuất phục, với vẻ đẹp quyến rũ của mình đã phá tan mọi điều giới luật thời kỳ
đó.
Trích đoạn
này nói lên nỗi khổ đau và lương tâm dằng xé của cả ba người đàn ông. Có lúc họ
nhìn Esmeralda với cặp mắt kinh tởm, song cuối cùng lại phải khuất phục trước
cô ấy. Trong lời lẽ của những người đàn ông này, đôi khi có phần tự nhạo báng
bản thân mình. Tự ghe tởm bản thân nhưng vẫn ko thể thoát khỏi ý muốn của bản
thân.
Mở đầu là Quasimodo, một chất giọng khàn, đầy sỏi đá, cảm giác như có gì đó đang cào xé, đang rỉ máu càng làm tôn lên vẻ đáng thương, bi ai, tội lỗi, yếu hèn của hắn, nhưng cũng khắc họa rõ nét sự tôn thờ trong tình yêu mà hắn dành cho Esmeralda. Hắn than vãn với Đức Mẹ, nhưng lại khẩn khoản cầu xin Quỷ dữ. Phải chăng khi ở cái đáy tận cùng của xã hội, hèn yếu, không thể cầu xin Đấng tối cao, nơi ánh sáng, con người ta sẵn sàng cầu khẩn bóng tối của Quỷ vương để đạt được mục đích của mình?
Phó giám mục - Đức cha Froffo bước ra từ bóng tối, đầy sắc lạnh, chất giọng uy quyền, nhưng 2 tay nắm chặt, bờ vai nhô lên dường như đang run rẩy vì cảm giác tội lỗi, day dứt. Hắn kết tội nàng là quỷ dữ, lỗi tại bởi nàng, nàng là ác mộng, là tội đồ của những người có đức tin, là gánh nặng của nhân loại. Thế rồi sao, mặc cho những cảm giác tội lỗi, ghê tởm ấy, hắn vẫn cầu xin Đức Mẹ cho hắn được một lần vừa được giữ đức tin, phụng sự Chúa Trời, vừa được ở bên Esmeralda, thỏa mãn những ham muốn trần tục của hắn.
Người đàn ông thứ ba, Phoebus, theo ý kiến cá nhân, có lẽ hắn là kẻ đáng ghê tởm nhất. Giữa chốn đông người, hắn xin vị hôn thê của mình được 1 lần thỏa mãn đam mê, khoái lạc của bản thân đối với Esmeralda. Gã tay chơi ngụy biện rằng hắn không hề có đức tin, hắn không bị ràng buộc bởi bất cứ điều gì, thậm chí là những chuẩn mực đơn giản nhất của xã hội. Hắn tiến tới và hỏi nàng những câu hỏi thô tục, bỉ ổi. Hắn coi nàng như một mục tiêu chinh phục. So với Quasimodi, tình yêu của hắn đậm tính bản năng và đầy nhục dục.
Ba người đàn ông, tình yêu của Quasimodo là đáng trân trọng nhất. Mình rất thích chất giọng của Garu, nhưng lại cực kỳ kết vẻ ngoài của Phó giám mục, lão là rắn độc, nhưng ánh mắt nhìn rất tình, cảm giác thích thú khi nhìn cái phong thái uy quyền ấy dần chuyển sang yếu đuối, run rẩy đến đáng thương.
Đây là Vở nhạc kịch lừng danh của Pháp. Vở kịch được dàn dựng theo sát nguyên tác “Thằng gù Nhà thờ Đức Bà” của đại văn hào Victor Hugo, một câu chuyện cảm động về Quasimodo – người kéo chuông ở Nhà thờ Đức Bà, một người gù xấu xí với tâm hồn cao đẹp; Esmeralda, cô gái du mục hấp dẫn; và Frollo, mục sư của nhà thờ – người đã trở thành tội đồ vì tình yêu. Là một hiện tượng tại Châu Âu, vở nhạc kịch đã thu hút hơn 7,5 triệu khán giả trên toàn thế giới, đã được biểu diễn hơn 3000 lần tại 13 quốc gia, gồm Pháp, Canada, Bỉ, Thụy Sỹ, Ý, Nga và Trung Quốc.
Tóm tắt nội dung
Bối cảnh câu chuyện xẩy ra vào
thời kỳ phát triển của giáo hội Công giáo (Age of the Cathedrals) và được dẫn
theo lời kể của Gringoire, một nhà thơ và một nghệ sĩ hát rong.
Esmerandal là một cô gái du mục
Gypsy đang ở độ tuổi trăng tròn được nôi dưỡng và bảo trợ bởi Clopin là thủ
lĩnh của những người Gypsy kể từ sau khi mẹ cô qua đời. Khi này những người
Gypsy đang chạy trốn sự truy sát của quân đội Nhà Vua và đang lánh tại một địa
hạt thuộc quyền cai quản của Nhà thờ Đức bà. Trong thời gian xung đột giữa hai
bên, vẻ đẹp của Esmeralda đã lọt vào mắt của Phœbus de Chateaupers, đội trưởng
cận vệ của Nhà Vua. Phoebus khi đó đã đính hôn với Fleur-de-Lys, một cô gái 14
tuổi và là em họ của mình.
Tại lễ hội Feast of Fools (lễ hội
của các anh chàng ngốc), anh gù Quasimodo, người gác chuông Nhà thờ đã được
Esmeralda, người mà anh ta tơ tưởng bấy lâu nay, trao vương miện Vua của các
anh chàng ngốc (King of Fools). Frollo, cha cố của nhà thờ xuất hiện, giật
vương miện của Quasimodo vứt xuống đất và cảnh cáo Quasimodo không được lại gần
Esmeralda, người có vẻ đẹp ám ảnh ông ta đêm ngày. Frollo vạch kế hoạch và ra
lệnh cho Quasimodo cùng ông ta đi bắt cóc Esmeralda mang về nhốt tại một trong
các tháp chuông của Nhà thờ.
Chàng nghệ sĩ rong Gringoire theo
chân Esmeralda đi khắp nơi trong thành Pari khi nàng bị Frollo và Quasimodo
theo sát. Phoebus cũng theo dõi Frollo và Quasimodo để bảo vệ Esmeralda. Sau đó
Quasimodo bị những người Gypsy bắt. Esmeralda cự tuyệt tình yêu của Phoebus
nhưng cũng đồng ý có một đêm hẹ hò với chàng tại Quán rượu Val d’Amour.
Gringoire đột nhập vào tòa án
Court of Miracles của người Gypsy, bị bắt và kết tột chết trừ khi được một cô
gái gypsy đồng ý làm vợ để từ đó gia nhập cộng đồng Gypsy. Esmeralda đã đồng ý
cưới Gringoire, cứu anh ta khỏi cái chết. Gringoire đề nghị Esmeralda làm nàng
thơ của chàng nhưng Esmeralda từ chối, trái tim của nàng đã dành cả cho
Phoebus, nàng chỉ muốn có tin tức về chàng thôi.
Quasimodo bị xử phải kéo những
những bánh xe gỗ nặng vì tội tấn công Esmeralda. Frollo cũng hùa theo đám đông
kết tội Quasimodo. Trong khi đó Esmeralda đã làm Quasimodo cảm kích vô cùng khi
anh ta cầu xin đã đưa nước cho anh uống. Quasimodo đã đề nghị đưa Esmeralda
chốn vào trong Nhà thờ Đức bà để tránh sự truy đuổi của quân cận vệ của Nhà
vua. Khi Esmeralda theo Quasimodo về trốn trong nhà thờ Frollo đã tìm cách thổ
lộ tình yêu với nàng nhưng bị nàng cự tuyệt. Frollo liền mang Esmeralda đến
giao cho Phoebus. Tại đây Frollo đã dùng con dao của Esmeralda đâm trọng thương
Phoebus rồi bỏ trốn. Esmeralda bị bắt và bị buộc tội mưu sát. Phoebus sau đó đã
quay trở lại với vị hôn phu đầy ghen tuông Fleur-de-Lys của mình mà không một lần
ngoái lại xem những gì đã xẩy ra với Esmeralda.
Trong phiên tòa xử Esmeralda
Frollo trong vai quan tòa đã cáo buộc nàng các tội danh: phù thủy, gái điếm và
mưu sát Phoebus. Esmeralda thoạt đầu đã bác bỏ tất cả các lời buộc tội trên,
tuy nhiên sau khi bị tra tấn bằng nhục hình đã thừa nhận nàng yêu Phoebus. Vì
lời thú nhận này nàng bị kết án treo cổ vào sáng hôm sau.
Đêm hôm đó Frollo đã tìm tới phòng
giam Esmeralda, thú nhận tình yêu với nàng và nói sẽ thả tự do cho nàng nếu
nàng đồng ý ngủ với ông ta. Bị Esmeralda cự tuyệt Frollo đã tìm cách cưỡng hiếp
nàng. Trong lúc này Quasimodo đã giúp những người tù Gypsy vượt ngục và cùng họ
cứu Esmeralda và tất cả rút vào náu trong Nhà thờ Đức bà. Quân đội của Nhà vua
tấn công vào Nhà thờ và giết chết Clopin, thủ lĩnh của người Gypsy. Những người
Gypsy khác bị lưu đày.
Frollo giao nộp Esmeralda cho Phoebus, người ra hạ lệnh treo cổ Esmeralda ngay sau đó. Quasimodo bắt gặp Frollo đang theo dõi cuộc hành hình Esmeralda. Frollo thú nhận với Quasimodo là đã giao Esmeralda cho Phoebus vì nàng đã cự tuyệt ông ta. Quasimodo đã đẩy Frollo ngã xuống các bậc thang tháp chuông mà chết. Cảnh cuối của vở nhạc kịch là Quasimodo vì quá đau đớn với cái chết của Esmeralda cũng đau tim mà chết với xác của Esmeralda trên tay.
Frollo giao nộp Esmeralda cho Phoebus, người ra hạ lệnh treo cổ Esmeralda ngay sau đó. Quasimodo bắt gặp Frollo đang theo dõi cuộc hành hình Esmeralda. Frollo thú nhận với Quasimodo là đã giao Esmeralda cho Phoebus vì nàng đã cự tuyệt ông ta. Quasimodo đã đẩy Frollo ngã xuống các bậc thang tháp chuông mà chết. Cảnh cuối của vở nhạc kịch là Quasimodo vì quá đau đớn với cái chết của Esmeralda cũng đau tim mà chết với xác của Esmeralda trên tay.
Bài viết rất hay, cám ơn bạn nhé!
Trả lờiXóa